Litterær
oversettelse (studieretning)
Hvorfor velge denne studieretningen?
I dette studiet kan du utvikle kompetanse i litterær oversettelse fra et fremmedspråk til morsmålet. Språkene du kan velge blant er pr. i dag engelsk, fransk og russisk. Studiet inneholder både en fordypning i litteratur og litteraturteori og en innføring i oversettelsesteoretiske emner, samt språkemner og praktiske øvelser i litterær oversettelse. Masteroppgaven er praktisk rettet, stipulert til 30 sp og består av en kommentert og reflektert oversettelse av en litterær tekst av et visst omfang (novelleformat).