FASS2362 Muntlig afrikansk litteratur. Teori og tekster.

Vår 2007

Semesteroppgave

Oppgaven kan skrives på bokmål, nynorsk, engelsk eller fransk

 

Valg mellom to oppgaver:

(1)

 

Muntlige og skriftlige trekk i Birago Diops eventyr

Baser deg på den svenske oversettelsen av Ingemar og Mikaela Leckius: Amadou Koumbas berättelser

            Munnlege og skriftlege drag i Birago Diop sine eventyr

            Baser deg på den svenske omsetjinga  av Ingemar og Mikaela Leckius: Amadou Koumbas berättelser

            Oral and written traits in Birago Diop’s tales

Use the texts in the Swedish translation by av Ingemar and Mikaela Leckius: Amadou Koumbas berättelser

            Traits oraux et traits écrits dans les contes de Birago Diop

            Basez vos commentaires sur Les nouveaux  contes d’Amadou Koumba

 

(2)

Hvilket kvinnesyn formidler Sundjata-eposet og eventyrene i samlingen Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (utg. av Veronika Görög-Karady)?

Kva kvinnesyn vert spegla i Sundjata-eposet og eventyra i samlinga Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (utg. av Veronika Görög-Karady)?

What can the Sunjata epic and the tales in Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (ed.by Veronika Görög-Karady) tell us about society’s perception of women?

La perception de la femme telle qu’exprimée dans l’épopée de Soundiata et les contes de la collection: Le mariage dans les contes africains : études et anthologie. Paris, Karthala (éd. par Veronika Görög-Karady)