FASS2362 Muntlig afrikansk litteratur. Teori og tekster.
Vår 2007
Semesteroppgave
Oppgaven kan skrives på bokmål, nynorsk, engelsk eller fransk
Valg mellom to oppgaver:
(1)
Muntlige og skriftlige trekk i Birago Diops eventyr
Baser deg på den svenske oversettelsen av Ingemar og Mikaela Leckius: Amadou Koumbas berättelser
Munnlege og skriftlege drag i Birago Diop sine eventyr
Baser deg på den svenske omsetjinga av Ingemar og Mikaela Leckius: Amadou Koumbas berättelser
Oral and written traits in Birago Diop’s tales
Use the texts in the Swedish translation by av Ingemar and Mikaela Leckius: Amadou Koumbas berättelser
Traits oraux et traits écrits dans les contes de Birago Diop
Basez vos commentaires sur Les nouveaux contes d’Amadou Koumba
(2)
Hvilket kvinnesyn formidler Sundjata-eposet og eventyrene i samlingen Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (utg. av Veronika Görög-Karady)?
Kva kvinnesyn vert spegla i Sundjata-eposet og eventyra i samlinga Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (utg. av Veronika Görög-Karady)?
What can the Sunjata epic and the tales in Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (ed.by Veronika Görög-Karady) tell us about society’s perception of women?
La perception de la femme telle qu’exprimée dans l’épopée de Soundiata et les contes de la collection: Le mariage dans les contes africains : études et anthologie. Paris, Karthala (éd. par Veronika Görög-Karady)