Hva lærer du?

Kunnskaper

Kandidaten har bred kunnskap om

  • sentrale temaer, teorier, problemstillinger, prosesser, verktøy og metoder innenfor fagområdet,
  • sammenhengen mellom tysk språk og språkets kulturelle kontekst,
  • nyere tyskspråklig litteratur, sentrale forfatterskap, epoker og genre, og om grunnleggende litteraturteori og analyse,
  • tysk historie og  samfunnsforhold,
  • tysk grammatikk og grammatisk teori, om tysk språkbruk skriftlig og muntlig, om hovedtrekkene i tysk språkhistorie og forskjeller mellom tysk og norsk,
  • tysk fonetikk og uttaleregler,
  • akademisk oppgaveskriving og kildekritikk på tysk.

Kandidaten kjenner til

  • forsknings- og utviklingsarbeid innenfor fagområdet,
  • sentrale forskningsområder innen tysk språkvitenskap, litteratur og historie,
  • utvikling og endring av tysk språkbruk og rettskriving.

Kandidaten kan oppdatere sin kunnskap

  • innenfor fagområdet,
  • om tysk grammatikk og språkbruk, om tyskspråklig litteratur og litteraturteori og om tysk historie og aktuelle samfunnsforhold ved å finne og bruke primær- og sekundærkilder.

Kandidaten har kunnskap om

  • fagområdets historie, tradisjoner, egenart og plass i samfunnet,
  • Vestens filosofi- og vitenskapshistorie og om humanioras fagtradisjoner og plass i samfunnet,
  • tysk språk og kultur i Norge og påvirkningen på norske samfunnsforhold.

Kandidaten har grunnleggende kunnskaper

  • innen minst ett annet selvvalgt fagområde, som kan gi utfyllende perspektiver til tyskstudiet og sikre faglig bredde i bachelorgraden.

Ferdigheter

Kandidaten kan anvende

  • faglig kunnskap og relevante resultater fra forsknings- og utviklingsarbeid på praktiske og teoretiske problemstillinger og treffe begrunnede valg,
  • tysk grammatikk og regler for tysk språkbruk skriftlig og muntlig på en idiomatisk riktig måte. Språkferdigheten tilsvarer B2/C1-nivå i det europeiske rammeverket Common European Framework of Reference for Language (CEFR),
  • kunnskap om tysk litteratur og samfunn til  analysere relevante litterære verk og sette dem inn i en historisk kontekst,
  • relevante resultater fra forskningsarbeid på praktiske og teoretiske problemstillinger innen tysk språkvitenskap, litteratur, historie og samfunn i egne skriftlige og muntlige analyser på tysk,
  • ferdighetene i tysk språk og kunnskap om tysk historie, samfunn og litteratur til å analysere kompliserte problemstillinger innen disse feltene og til å identifisere standpunkter, argumenter og strukturer i en vitenskapelig tekst,
  • tysk språk i skriftlig og muntlig argumentasjon og treffe begrunnede valg i akademiske framstillinger.

Kandidaten kan reflektere over

  • egen faglig utøvelse og justere denne under veiledning,
  • problemstillinger knyttet til språkinnlæring og akademisk bruk av språket i skriftlige og muntlige analyser av temaer innen fagområdet tysk,
  • kritisk over språkområdets kulturelle særegenhet og arbeide med utvalgte historiske eller aktuelle kilder knyttet til en gitt problemstilling,
  • tilbakemelding på eget arbeid og gjennom dette forbedre sine faglige prestasjoner.

Kandidaten kan finne, vurdere og henvise til

  • informasjon og fagstoff og framstille dette slik at det belyser en problemstilling,
  • relevant primær- og sekundærlitteratur på tysk og framstille dette slik at det belyser problemstillinger på en måte som er formelt og idiomatisk riktig i tyskspråklig skrift- og talekultur.

Kandidaten kan beherske

  • relevante faglige verktøy, teknikker og uttrykksformer,
  • fremgangsmåter for litteratursøk i primær- og sekundærlitteratur, bruk av trykte og elektroniske ordbøker, regler for kildekritikk og sitering for alle tyskspråklige skriftlige og muntlige kilder,
  • teknikker for innlæring av tysk grammatikk og ordforråd, slik at det kan presenteres fritt fra hukommelsen, for korrekt oversettelse mellom tysk og norsk og for muntlig produksjon av tysk språk,
  • teknikker for å gjøre muntlige presentasjoner spontant og fritt på tysk.

Generell kompetanse

Kandidaten har innsikt i relevante

  • fag- og yrkesetiske problemstillinger,
  • fagetiske problemstillinger knyttet til forskning, kildekritikk, sitering og oversettelse.

Kandidaten kan planlegge og gjennomføre

  • varierte arbeidsoppgaver og prosjekter som strekker seg over tid, alene og som deltaker i en gruppe, og i tråd med etiske krav og retningslinjer,
  • varierte skriftlige og muntlige oppgaver og prosjekter som strekker seg over tid og disponere tiden slik at oppgaver blir fullført innen en fastsatt frist,
  • skriftlige arbeider og muntlige presentasjoner alene eller i en gruppe, og i tråd med krav til formell fremstilling og sitering på tysk.

Kandidaten kan formidle

  • sentralt fagstoff som teorier, problemstillinger og løsninger både skriftlig, muntlig og gjennom andre relevante uttrykksformer,
  • sentralt fagstoff som teorier og problemstillinger innen tysk grammatikk, litteratur, historie og samfunn på norsk og tysk,
  • tolkninger og analyser i et akademisk korrekt språk, med relevant ordforråd både skriftlig og muntlig på tysk.

Kandidaten kan utveksle

  • synspunkter og erfaringer med andre med bakgrunn innenfor fagområdet og gjennom dette bidra til utvikling av god praksis,
  • faglig begrunnede synspunkter og erfaringer med fagfeller på tysk med utgangspunkt i muntlige eller skriftlige tyskspråklige kilder og gjennom dette bidra til økt kunnskap om tyskspråklige problemstillinger og utvikling av tolkninger og analyser.

Kandidaten kjenner til

  • nytenking og innovasjonsprosesser,
  • nytenkning innen det tyske fagmiljøets forskningsområder.
Publisert 6. juni 2012 10:00 - Sist endret 3. okt. 2023 12:40