Schedule, syllabus and examination date
The course offers a thorough examination of Latin syntax, focusing on complex sentences, and experience in translating from Latin to Norwegian and/or English and vice versa. We read excerpts from classic prose, particularly focusing on grammatical issues.
After completing this course, you will be able to:
- read and interpret Latin texts on an advanced level
- account for the most important syntactic constructions in Latin
- translate complex sentences from Norwegian to Latin, using a wide range of syntactic constructions.
Students who are admitted to study programmes at UiO must each semester register which courses and exams they wish to sign up for in Studentweb.
If you are not already enrolled as a student at UiO, please see our information about admission requirements and procedures.
Formal prerequisite knowledge
The course overlaps by 5 ECTS points with each of the subjects LAT2103 and LAT2104 – Oversettelse til latin II (discontinued).
Seminar stretching through the whole of the semester(14 weeks) with a three hour session every week. There are weekly hand-ins, and we expect you to meet prepared and participate actively in the classes.
In order for you to qualify for the final examination, the following compulsory tuition activity must be approved by the teacher:
- Obligatory classroom test, ca. halfway through the semester.
You may find dates for compulsory tuition activities on the semester page, under under "Examination: Time and place".
Four hour final, written exam.
In order for you to qualify for the final examination, the compulsory assignment must be approved by the teacher.
The written examination is conducted in the digital examination system Inspera. You will need to familiarize yourself with the digital examination arrangements in Inspera.
Examination support material
You may use one of the following dictionaries:
- Roggen, Vibeke, Kraggerud, Egil og Tosterud, Bjørg: Latinsk ordbok, Oslo 2015. Uten grammatikkdelen bakerst. Slike eksemplarer lånes ut av emnelærer.
- Johanssen, Jan, Nygaard, Marius og Schreiner, Emil: Latinsk ordbok, 4. reviderte utgave ved Egil Kraggerud og Bjørg Tosterud, Oslo 1998. (eller tidligere utgaver)
In addition you may bring:
- Kjær, Ove. Dansk-latinsk ordbog. 2. utgave, København 1997. (eller tidligere utgaver)
Do you wish to use another dictionary?
Other dictionaries than the above mentioned, may be approved through application. Contact the exam adviser two weeks prior to the exam, at the latest, and bring the dictionary you wish to use. If we approve the dictionary in question, you will get a written permit that you must bring to the exam venue on the examination day.
Dictionaries with grammar sections are not allowed. Dictionaries may neither contain notes, Ordbøker kan heller ikke inneholde notater, paper pieces, etc. This will be controlled at the exam venue. Dictionaries with grammar sections, notes, pieces of paper, etc. will be withdrawn immediately, and a case of academic misconduct will be initiated.
Language of examination
You may submit your response in Norwegian, Swedish, Danish or English. If you would prefer to have the exam text in English, you may apply to the course administrators.
Grades are awarded on a scale from A to F, where A is the best grade and F is a fail. Read more about the grading system.
Explanations and appeals
Resit an examination
Special examination arrangements
Application form, deadline and requirements for special examination arrangements.
The course is subject to continuous evaluation. At regular intervals we also ask students to participate in a more comprehensive evaluation.
The Department's assessments of courses are
available on our web-pages, but generally only in Norwegian