Hva lærer du?

Kunnskaper

Kandidaten har bred kunnskap om

  • sentrale temaer, teorier, problemstillinger, prosesser, verktøy og metoder innenfor fagområdet
  • sammenhengen mellom språk og kulturell kontekst i enten polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk
  • det valgte språkets grammatikk, grammatiske fenomener som skiller norsk fra studiespråket, for eksempel kasus og aspekt
  • sentrale forfatterskap innen det valgte språket samt en oversikt over problemstillinger knyttet til forholdet mellom litteratur og samfunn i Sentral-Europa og på Balkan
  • historie, samfunnsforhold og nasjonal identitet i Sentral-Europa og på Balkan, med spesielt fokus på det valgte språkområdet
  • det valgte språkets uttaleregler
  • akademisk oppgaveskriving og kildekritikk på polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk

Kandidaten kjenner til

  • forsknings- og utviklingsarbeid innenfor fagområdet
  • forskningsområder innen språkvitenskap, litteratur og historie med særlig vekt på symbol- og diskursteori i Sentral-Europa og på Balkan

Kandidaten kan oppdatere sin kunnskap

  • innenfor fagområdet
  • grammatikk og språkbruk i det valgte språket, om språkets litteratur og litteraturteori og om historie og aktuelle samfunnsforhold i Sentral-Europa og på Balkan

Kandidaten har kunnskap om

  • fagområdets historie, tradisjoner, egenart og plass i samfunnet
  • om Vestens filosofi- og vitenskapshistorie og om humanioras fagtradisjoner og plass i samfunnet
  • polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk språk og kulturs refleksjon i norske samfunnsforhold

Kandidaten har grunnleggende kunnskaper

  • innen minst ett annet selvvalgt fagområde, som kan gi utfyllende perspektiver til studiet av polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk og sikre faglig bredde i bachelorgraden

Ferdigheter

Kandidaten kan anvende

  • faglig kunnskap og relevante resultater fra forsknings- og utviklingsarbeid på praktiske og teoretiske problemstillinger og treffe begrunnede valg
  • grammatikk og regler for språkbruk i polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk skriftlig og muntlig på en idiomatisk riktig måte. Språkferdigheten tilsvarer B2-nivå i det europeiske rammeverket Common European Framework of Reference for Language (CEFR)

  • kunnskap om litteratur og samfunn i Sentral-Europa og på Balkan til å analysere relevante litterære verk og sette dem inn i en historisk kontekst

Kandidaten kan reflektere over

  • egen faglig utøvelse og justere denne under veiledning
  • tilbakemelding på eget arbeid og gjennom dette forbedre sine faglige prestasjoner
  • problemstillinger knyttet til språkinnlæring og akademisk bruk av polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk i skriftlige og muntlige analyser av temaer innen ett av språkene og i litteratur, historie og samfunn i Sentral-Europa og på Balkan

Kandidaten kan finne, vurdere og henvise til

  • informasjon og fagstoff og framstille dette slik at det belyser en problemstilling
  • relevant primær- og sekundærlitteratur på og om polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk språk, litteratur og historie

Kandidaten kan beherske

  • relevante faglige verktøy, teknikker og uttrykksformer
  • fremgangsmåter for litteratursøk i alle skriftlige og muntlige primær- og sekundærlitterære kilder på polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk, og i trykte og elektroniske ordbøker
  • kildekritikk og regler for sitering på polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk
  • teknikker for korrekt oversettelse mellom polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk og norsk
  • teknikker for innlæring av polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk grammatikk og ordforråd, slik at det kan presenteres fritt fra hukommelsen
  • teknikker for muntlig produksjon av polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk språk og for å gjøre muntlige presentasjoner spontant og fritt på det valgte språket

Generell kompetanse

Kandidaten har innsikt i relevante

  • fag- og yrkesetiske problemstillinger
  • fagetiske problemstillinger knyttet til forskning, kildekritikk, sitering og oversettelse

Kandidaten kan planlegge og gjennomføre

  • varierte arbeidsoppgaver og prosjekter som strekker seg over tid, alene og som deltaker i en gruppe, og i tråd med etiske krav og retningslinjer
  • varierte skriftlige og muntlige oppgaver og prosjekter som strekker seg over tid og disponere tiden slik at oppgaver blir fullført innen en fastsatt frist
  • skriftlige arbeider og muntlige presentasjoner alene eller i en gruppe, og i tråd med krav til formell fremstilling og sitering på polsk, tsjekkisk eller bosnisk/kroatisk/serbisk

Kandidaten kan formidle

  • sentralt fagstoff som teorier, problemstillinger og løsninger både skriftlig, muntlig og gjennom andre relevante uttrykksformer

Kandidaten kan utveksle

  • synspunkter og erfaringer med andre med bakgrunn innenfor fagområdet og gjennom dette bidra til utvikling av god praksis

Kandidaten kjenner til

  • nytenking og innovasjonsprosesser
Publisert 6. juni 2014 13:26 - Sist endret 3. okt. 2023 10:55