TRANS4401 – Oversetterens oppgave. Teoriemne i litterær oversettelse
Beskrivelse av emnet
Kort om emnet
Emnet tar for seg litterær oversettelselsesteori. Det legges vekt på å belyse oversettelsens særegne kjennetegn og oppgaver i det litterære og kulturelle kretsløpet. Stilistiske, estetiske, politiske, kulturelle og filosofiske tilnærminger trekkes inn. Teoripensumet er på 500-700 sider, og består av noen kanoniske bidrag til oversettelsesteorien og et større utvalg fra det 20. århundrets teori. Pensum kan variere og finnes på emnesiden for hvert semester. Enkelte originale og oversatte litterære tekster vil fortløpende bli lagt i Canvas som eksempelmateriale til analyse i undervisningen.
Hva lærer du?
Etter fullført emne, har du fått:
- en dypere forståelse av utfordringene ved å oversette skjønnlitterære tekster
- en dypere forståelse av oversetterens rolle i en estetisk, kulturell og politisk sammenheng
- innsikt i ulike kriterier for å kunne diskutere hvilke oversettelser som har estetisk, kulturell og politisk verdi
Opptak til emnet
Studenter må hvert semester søke og få plass på undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.
Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du søke opptak til våre studieprogrammer.
Studenter med opptak på følgende masterprogram kan ta dette emnet:
- Europeiske og amerikanske litteraturstudier (studieretningene engelsk, fransk, tysk eller russisk)
- Europeiske språk
- Estetiske studier og allmenn litteraturvitenskap
Overlappende emner
- 10 studiepoeng overlapp med TRANS4402 – Oversetterens oppgave. Teoriemne i litterær oversettelse.
Undervisning
Seminarundervisning: to timer i uken i ti uker. I tillegg kommer lese-/skriveuker fordelt gjennom semesteret. Undervisningen gis samlet for ti- og tyvepoengsversjonen av emnet. Det forutsettes at studentene deltar aktivt.
Det er krav om obligatorisk aktivitet på emnet: I løpet av seminaret skal du presentere et utkast til semesteroppgaven muntlig. Utkastet kommenteres av faglærer.
Godkjent aktivitet er kun gyldig inneværende semester.
Eksamen
Obligatorisk aktivitet (se over) må være godkjent før eksamen.
Eksamensformen er en semesteroppgave på 9 sider (à 2300 tegn uten mellomrom). Avvik i omfang på mer enn +/- 10% kan føre til trekk i karakteren. Tema for oppgaven bestemmes av studenten i samarbeid med faglærer. Besvarelsen må inneholde kildehenvisninger og bibliografi.
Eksamensspråk
Du kan besvare eksamen på norsk, svensk, dansk, engelsk eller tysk.
Karakterskala
Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.
Adgang til ny eller utsatt eksamen
En semesteroppgave eller tilsvarende som er bestått, kan ikke leveres på nytt i bearbeidet form.
Mer om eksamen ved UiO
- Kildebruk og referanser
- Tilrettelegging på eksamen
- Trekk fra eksamen
- Syk på eksamen / utsatt eksamen
- Begrunnelse og klage
- Ta eksamen på nytt
- Fusk/forsøk på fusk
Andre veiledninger og ressurser finner du på fellessiden om eksamen ved UiO.