Timeplan, pensum og eksamensdato

Kort om emnet

Vi leser tekster som kan beskrives som fagprosa eller teknisk litteratur. Pensum kan innbefatte alle typer ikke-fiksjonelle prosatekster, enten det dreier seg om vitenskapelig litteratur (f.eks. filologiske, filosofiske litteraturvitenskapelige, naturvitenskapelige, medisinske og juridiske verk) og/eller tekster som utgjør eksempler på teknisk diskurs i hverdagsbruk (f.eks. offentlige og private avtaler og pakter, lover og edikter, administrative tekster). I tillegg leser vi sekundærlitteratur til orientering og fordypning.

Mengden originaltekst på gresk som leses tilsvarer 60-75 sider* (*1 side = 1 side Teubner / Oxford Classical Texts).

Hva lærer du?

Etter at du har fullført dette emnet, kan du:

  • oversette pensumtekstene fra gammelgresk til norsk.
  • fortolke pensumtekstene med henblikk på tekstkritiske, språklige, litterære, retoriske og historiske aspekter.
  • identifisere det relevante tekniske ordforrådet i pensumtekstene.

Opptak til emnet

Studenter må hvert semester søke og få plass på undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.

Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du søke opptak til våre studieprogrammer, eller søke om å bli enkeltemnestudent.

Obligatoriske forkunnskaper

Vi anbefaler at du har tatt 40 studiepoeng i gresk på 1000-nivå (emner med emnekode GRE1XXX) før du tar dette emnet. Spesielt anbefalt er GRE1105 – Gresk grammatikk I og GRE1402 – Attisk prosa II.

Overlappende emner

Undervisning

Våren 2024 er undervisningen felles med GRE4318 – Gresk prosa II.

Undervisningen på dette emnet gis som:

  • 14 dobbelttimer seminarundervisning

Undervisningsformen forutsetter aktiv deltakelse fra deg som student. Vi forventer at du deltar aktivt i undervisningen gjennom:

  • ukentlige forberedelser av tekstpassasjer på gresk (oversettelser)
  • kritisk lesning (sekundærlitteratur)
  • jevnlige, muntlige bidrag; deltagelse i diskusjoner, høytlesning

For at du skal kunne fremstille deg til eksamen, må du ha gjennomført og fått godkjent følgende obligatoriske undervisningsaktiviteter:

  • fremmøte på seminarene, minst 10 av 14 ganger.
  • muntlig presentasjon (ca. 30 min.) av en gresk forfatter/tekst som ikke er på pensum.

Godkjent obligatorisk aktivitet er gyldig også de to neste gangene emnet tilbys.

Eksamen

Mappeeksamen. Mappen skal inneholde:

  • klasseromsprøve (oversettelse fra gresk til norsk, ca. 1 time) etter siste undervisningsuke (pensum: alle tekster fra pensum)
  • oversettelse (skriftlig innlevering) av 10 sider (Teubner/OCT) fra en gresk forfatter/tekst som ikke er på pensum (men kan være identisk med den som ble presentert muntlig), mot slutten av semesteret, etter klasseromsprøven.

All obligatorisk undervisningsaktivitet må være godkjent for at du skal kunne fremstille deg til eksamen.

Tidligere eksamensoppgaver (Vær oppmerksom på at eksamensform til og med høsten 2018 var skoleeksamen.)

Sensorveiledning høst 2018

Sensorveiledning høst 2019

Eksamensspråk

Du kan svare på eksamen på norsk, svensk, dansk eller engelsk. 

Karakterskala

Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.

Mer om eksamen ved UiO

Andre veiledninger og ressurser finner du på fellessiden om eksamen ved UiO.

Sist hentet fra Felles Studentsystem (FS) 24. mai 2024 08:19:24

Fakta om emnet

Nivå
Bachelor
Studiepoeng
10
Undervisning

Emnet tilbys uregelmessig. 

Eksamen
Vår
Undervisningsspråk
Norsk (engelsk på forespørsel)