Sjekkliste for bestilling av oversettelser og språkvask

For å oppnå et godt resultat er det viktig at du gir de som skal oversette all relevant informasjon om teksten du ønsker oversatt eller vasket per e-post, og at du er tilgjengelig for eventuelle avklaringer underveis.

Når du bestiller oversettelse/språkvask

  • Opplys om hva slags type tekst du ønsker oversatt (emnebeskrivelse, forskrift, retningslinjer, tale, brevmal, artikkel).
  • Opplys om hva teksten skal brukes til og hvor den skal publiseres.
  • Opplys gjerne om tidligere oversatte dokumenter innen samme område og send med lenker eller vedlegg til disse.
  • Opplys om det er spesielle krav til bruk av terminologi.
  • De som oversetter er pliktig å bruke UHRs termbase for norsk/engelsk terminologi (uib.no) for universitets- og høyskolesektoren. For stillingsbetegnelser skal oversetter bruke oversikten over stillingsbetegnelser.
  • Opplys om hvor raskt du trenger jobben gjort.
  • Gi leverandør beskjed om hvordan du ønsker at de skal kontakte deg ved avklaringer/spørsmål (e-post/telefon).
  • Word-format er å foretrekke, men de aller fleste formater er mulig (også PDF).

Bestillingsrutiner

Bestilling av oversettelser og språkvask skal gå gjennom bestillingssystemet. Din lokale innkjøpsansvarlige legger inn bestillingen for deg i bestillingssystemet. Bestiller må bruke vedleggsfunksjonen i systemet for at dokumentet skal følge bestillingen. Den som skal ha oversatt en tekst, må spesifisere hvilken, til hvilket språk etc. Se hvordan du bestiller.

Hvis du ikke er fornøyd

  1. Kontakt straks oversetter-firmaet per e-post, med kopi til Tori Norheim Sandlie, Seksjon for innkjøp. Opplys om hvilke konkrete feil eller mangler du har funnet. Din henvendelse skal besvares innen 24 timer (via e-post eller telefon).
    For engelske og nynorske tekster: send e-post til Semantix Translations v/Heidi Ødegård (+47-404 01 243, heidi.odegard@semantix.no).
  2. Semantix Translations sørger for at dine tilbakemeldinger vurderes av oversetter og/eller en annen oversetter enn den som opprinnelig utførte oppdraget, uten merkostnad.

Målet er at man løser saken i fellesskap så raskt som mulig, slik at du får et produkt du er fornøyd med og som fungerer til sitt formål.

Publisert 31. jan. 2013 13:31 - Sist endret 16. juli 2023 06:05